クムシラコ(그므시라꼬)の意味とは?あの有名な手紙も徹底解説!

「クムシラコ(그므시라꼬)」という韓国語を聞いたことはありますか??クムシラコは標準語ではなく方言であるため、独特な発音をすることでも有名なんです。また、あの超人気K-POPアイドルが「クムシラコ」という言葉を座右の銘にしているんですよ!

今回はそんな「クムシラコ」について詳しくまとめました!

是非最後までご覧ください♡

tretoyのトレちゃん

この記事を監修したのはtretoy店員のトレちゃんです。

tretoyは日本最大級のデザイナーズトイを販売するショップで、トレちゃんは毎日キャラクターたちと触れ合っています♪

クムシラコの意味とは?韓国語表記とは?

「クムシラコ」という韓国語は少し聞きなれない方が多いと思いますが、とっても温かい言葉なんです!!!

きっとその意味を知れば知るほど、誰かに「クムシラコ!」と言ってあげたくなるはず・・・。それでは早速、意味を見ていきましょう!

クムシラコ:韓国語の意味とは

クムシラコ(그므시라꼬)とは、「それがどうしたの、そんなに大したことないよ。」という意味で、BTSのV(キム=テヒョン、テテ)が座右の銘としている言葉です。また、「つらい時期を乗り越えればその先には必ず良いことが訪れる」、という意味も含まれています。

bt21

LINESTOREより

V自身もこのクムシラコという言葉を父親からもらい、辛い時にはいつも自分に「クムシラコ。」と言い聞かせているんです。また、自分だけでなく、BTSのメンバーやファンにもこの言葉をかけていることで話題になりました。

クムシラコはどこの方言?標準語は何?

クムシラコは実は韓国語の中でも方言に分類されるんです!そこで、クムシラコはどこの方言なのか、そして標準語にするとどのような韓国語になるのかについて詳しく解説していきます⭐

クムシラコはどこの方言なの?

クムシラコは慶尚道(キョンサンドウ)という韓国南東部の方言です。

ちなみにこの慶尚道はVの出身地です。

クムシラコを標準語にすると?

「그므시라꼬(クムシラコ)」という方言を標準後にすると、「그것이 뭐라고(クゴシ ムォラゴ)」になります。

これは「それは・それが」という意味の標準語「그것이(クゴシ)」と、「何とも、何と」という意味の標準語「뭐라고(ムォラゴ)」が組み合わさってできた言葉です。

【그것이(クゴシ)の意味】

그게
それは、それが、それ
그것이の縮約形。

引用:그게の意味:それは、それが、それ_韓国語Kpediaより

【뭐라고(ムォラゴ)の意味】

뭐라고
何とも、何と、なんて

引用:뭐라고の意味:何とも、何と、なんて_韓国語Kepiaより

標準語よりも方言の方がなんとなく印象深くて、心に残りますよね!

「クムシラコ」テテの手紙~和訳完全版~

Vは度々「クムシラコ」という言葉を誰かを元気づけるために使っていますが、最初にVが「クムシラコ」を使っている様子が発信されたのは、韓国のアプリ「V-live」でVがメンバーへ手紙を書いた時でした。

その内容が「感動的すぎる!」「涙が止まらない!」と話題になり、一気にクムシラコがファンの間に広まっていったのです。

そこで、クムシラコが初登場したVの手紙をまとめました!初めて見るという方も、一度見た!という方も、クムシラコの手紙に元気をもらってくださいね!

クムシラコの手紙~ジン(ソクジン)~

最初に紹介するのはVがBTSの最年長「ジン」に送ったクムシラコの手紙です。

무대하다 안무 한번 틀렸다고 슬퍼하지 말거라 (舞台で振り付けを一回間違ったからって悲しまないで)

그므시라꼬 (クムシラコ)                                       

다음엔 그 부분 안 틀리면 되지 (次はその部分を間違えなければいい。)

으쌰 으쌰 (うしゃうしゃ)

ジンはメンバーの中でもダンスに苦手意識を持っています。そんなジンを元気づけるためにVはこの手紙を書きました。

クムシラコの手紙~RM(ナムジュン)~

続いてはBTSのリーダー「RM」にVが送った手紙です。

손끼스하고 멘붕 오지 말거라 (投げキッスをして メンタル崩壊しないで)

그므시라꼬 (クムシラコ)

너의 손키스로 인해 많은 아미분들이 심쿵을 한다 (あなたの投げキッスによって多くのアーミー(ファン)がときめく。)

콩닥 콩닥 (クンタックンタッ(ドキドキ))

BTSのように女性ファンが多いアイドルグループだと、演出で投げキッスをしなければならないことも多いのです。その要求に苦手意識を持っているRMを励ます内容になっています。

クムシラコの手紙~SUGA(ユンギ)~

こちらはVが「SUGA(ユンギ)」へ送った手紙です。

다음 생엔 돌멩이로 태어나고 싶어 하는데 걱정 말거라  (次の人生では石ころに生まれ変わりたがっているけど心配しないで)

그므시라꼬 (クムシラコ)

내가 항상 그걸 몸에 지녀 (僕がいつもそれ(石ころ=ユンギ)を身に付けて)

너와 아름다운 곳을 많이 가리라 (あなたと美しいところにたくさん行くよ)

돌멩 돌멩 (コロコロ(石ころの音))

実はこの時Vが書いた手紙の中でも一番反響が大きかったのが、SUGAへ送ったこの手紙なんです!

SNSでは、「石にならないで!」ではなく、ユンギの「石になりたい」という意思を尊重しながらも自分が美しいところにたくさん連れて行ってあげるよ、というVの考え方に感動する人が続出しています。

確かに私自身もこの手紙を読んだときに「韓ドラのセリフじゃん!」って思うくらいに感動しました・・・。

クムシラコの手紙~J-HOPE(ホソク)~

続いては、VがJ-HOPEに送ったクムシラコの手紙です。

무대에서 안무 틀리면 항상 무서운 표정 짓는데 그러지 말라  (舞台でダンスを間違ったらいつも怖い表情になるのはやめなさい。)

그므시라꼬(クムシラコ)

천려일실  한 번쯤은 누구나 실수하기 마련이다 (千慮の一矢 一度は誰でもミスをするものだ。)

따뜻한 미소로 보아다오  (温かい笑顔で見てくれ。)

뿌잉 뿌잉 (プインプイン)

J-HOPEはBTSの中でもダンスリーダーとしてメンバーたちにダンスを教えています。そのため人一倍ダンスの完成度にはこだわっているのです。

そんな厳しくなってしまいがちなJ-HOPEに「温かい目で見守ってくれ」と、くすっと笑ってしまうような言葉をつづった手紙になっています。

クムシラコの手紙~ジミン~

こちらはVがジミンに送った手紙です。

다이어트 때문에 음이탈 때문에 무대 한번 실수한 거  (ダイエットのせいで(歌の)音を外して舞台でミスをしたことに)

너무 스트레스받지 말거라 (あまりストレスを感じるな)

그므시라꼬 (クムシラコ)

넌 무대에서 뭘 해도 (君が舞台で何をしても)

내가 본 사람 중에 가장 멋진 사람인 거에 변함없으니 (僕が見てきた人の中で一番かっこいい人であることに変わりはないから)

으헉 으헉 (ウホッウホッ(うるうる))

ジミンはBTSのメインボーカルを務めていることもあり、正確な音程を出すことに本人自身もこだわっています。

しかし過酷なダイエットのせいで音程を外してしまうようになって落ち込むジミンに、Vは励ましの言葉をかけています。Vとジミンは同年代組で普段からお互いのことを「親友」を呼び合うほど、2人の間にはとても強い絆があります。

そんなVから貰った手紙にジミンは照れ笑いで涙を抑えているように見えました。

クムシラコの手紙~グク~

最後はBTSの末っ子「ジョングク」にVが送った手紙です。

형들 놀리고 괴롭히고  (兄さんたちをからかっていじって)

더 괴롭히려고 운동하고 그러지 마라   (もっといじろうと運動するのをやめろ)

그므시라꼬 (クムシラコ)

막내는 애교가 많을수록 귀엽다 (マンネ(末っ子)は愛嬌が多いほど可愛い)

지금은 귀엽지가 않다 (今は可愛くない)

오구 오구 (おぐおぐ(よしよし))

グクは筋トレをたくさんすることで有名です。その筋トレの量がとてつもないことになり、年上のBTSメンバーたちを筋肉パワーでイジリ倒そうとしているのです。

そんなグクに向けてVは「末っ子には可愛くいてほしい」と率直な気持ちを伝えています。

 

Vがメンバー一人一人に送ったクムシラコの手紙はいかがでしたか???感動的な内容から、笑ってしまうような内容まで。

「クムシラコ」のフレーズを使って親しい人に手紙を書いてみるのも良いですね!

クムシラコのV-live登場回は何話?

この素敵な「クムシラコ」の手紙がV-liveに登場するのは、「Run BTS!」のEP56です。

この回は、都心から離れた山付近でピクニックを行った後コテージに泊まる、という内容になっています。メンバー全員でBBQを楽しんだり、自由時間には室内でカラオケをしたりと、見ているだけで楽しい気持ちになれる回です。

この回はEP55とEP56の前半・後半に分かれており、クムシラコが出てくるのは後半の一番最後です。各々のメンバーが手紙を書いて自分の気持ちをお互いに伝え合う、という企画で登場しました。

【Run BTS!:EP56】防弾ピクニック後半

前半も見たい!という方はこちらからぜひ視聴してくださいね⭐

【Run BTS!:EP55】防弾ピクニック前半

クムシラコはweverseにも登場!

先ほど紹介した「クムシラコ」の手紙はVがメンバーに対して送ったものでしたが、なんとファンに向けてもVは「クムシラコ」の言葉をかけているんです!

それは、2019年7月15日の「weverse」で登場しました!この「weverse」とは、K-POPアイドルファン専用のアプリです。「weverse」内のチャット機能を通して、ファンとアイドルが直接メッセージをやり取りできるようになっています。

weverse

AppleSTOREより

そんな神アプリ「weverse」にてBTSのあるファンが掲示板に、「夜中なのに眠れません。仕事を失ってから1ヶ月が経過し、明日面接に行きます。とても緊張してストレスで眠れません。」と書き込みをしました。

そしたらなんと!Vがこの書き込みをしたファンに対して「그므시라꼬(クシラコ)」という言葉を掛けたのです!そしてこのクムシラコに続いて「この前は良くないことがあったから、今度は良いことがくると思うよ!先におめでとうと言っておくね」という内容のメッセージを送ったのです。

このVのメッセージを見たファンはVに賞賛するだけでなく、クムシラコの言葉を受け取った人に向けても応援のコメントを残していました。

落ち込んでいる人を前向きにさせる「クムシラコ」という魔法の言葉。本当に素敵な言葉ですよね!

クムシラコの類語:ラジモララ・ボラへ・トニモンタナ

みなさん、クムシラコの意味について理解は深まりましたか??とっても感動する言葉でしたね!!

ここからは、クムシラコの他にもファンの間で話題になっている「ラジモララ」・「ボラへ」・「トニモンタナ」について紹介していきます!

ラジモララの意味とは

「ラジモララ」とは、BTSのメンバー「ジミン」が「カルボナーラ」と聞き間違えたことをきっかけに作った新語です。この言葉はV-vliveで放送されている「Run BTS!(走れバンタン)」のEP41で誕生しました。

特に深い意味はありません・・・。しかしジミンや他のメンバーもこの「ラジモララ」をとても気に入っているため、「Run BTS!」では度々登場します。

ラジモララについてもっと知りたい!という方はぜひこちらも併せてチェックメンバーがラジモララを使う回を随時更新していますよ!

ラジモララとは:意味・歌や曲・登場ep・ハングル表記を調査!

ボラへの意味とは

ボラへ(보라해)とは、「虹の最後の色『紫』のように、お互いに信じあって末永く愛し合おう」という意味です。これは、Vがファンとの絆を象徴するために作ったBTS専門用語です。

また、日本のファンに対しては「紫するよ」というフレーズを使っています。

トニモンタナの意味とは

トニモンタナとは、、映画「スカーフェイス」に登場する主人公の名前で、正式名称は「Tony montana(トニー・モンタナ)」になります。

トニモンタナのことをBTSのメンバー「SUGA(ユンギ)」が大好きなんです!そのためBTSメンバーたちの間でもたまに「トニモンタナ」というフレーズが飛び交っています。

まとめ

皆さん、「クムシラコ」の解説記事はいかがだったしょうか?

この記事を通して、「クムシラコ」の意味や使い方が皆さんに伝わっていると嬉しいです!

tretoyのトレちゃん

また、私たちトレトイマガジンでは他にも見ていて癒されるかわいいキャラクターをたくさん紹介しています。

↓こちらの記事などもチェックしてみてください↓

MJ STUDIO Aliceアリスシリーズ特集!ギフト紹介も!

最後に、私たちトレトイの情報は

InstagramTwitterまたはオンラインショップ

にて発信中です、是非チェックしてください♡