「エレンの家がー」とは?意味・海外の反応・何話か紹介

「エレンの家がー」とは、アニメ『進撃の巨人』のキャラクター「コニー」のダジャレ名言になります。このダジャレ名言が「シュールで面白い」と話題になり、日本だけでなく海外の方にも人気なセリフなんですよ!!なんでも英語で翻訳したときの文章が面白すぎるのだとか!

今回はそんな『進撃の巨人』の名言「エレンの家がー」の意味やアニメでは何話に登場するのか詳しく紹介します!

是非最後までご覧ください♡

tretoyのトレちゃん

この記事を監修したのはtretoy店員のトレちゃんです。

tretoyは日本最大級のデザイナーズトイを販売するショップで、トレちゃんは毎日キャラクターたちと触れ合っています♪

「エレンの家がー」とは:アニメ【進撃の巨人】キャラ「コニー」の名言!

みなさんは、アニメ『進撃の巨人』の名言「エレンの家がー」を知っていますか??このセリフが実はある回の伏線があると言われているのです!!

誰が放ったセリフなのか、詳しく見ていきましょう!

「エレンの家がー」の意味とは:コニーのダジャレ名言!

「エレンの家がー」とは、アニメ『進撃の巨人』のキャラクター「コニー」の名言になります。

「エレンの家がー」の意味は、コニーが「みんなを笑かそう」という想いで発したダジャレセリフ!物語がシリアスな展開へと向かっている時に、その状況に耐えきれなくなってしまったのか、コニーは「エレン・イェーガー」の名前に引っ掛けて「エレンの家がー(イェーガー)」という言葉を発しました。

このことから、アニメ『進撃の巨人』の名ゼリフとしてなんj民やファンの中でも話題になっています。こちらは、「エレンの家がー」のシーンになります。

【《進撃の巨人》『エレンの家がぁぁぁー』コニー名言】

動画を見ているとコニーのアホっぷりがすごく分かりますね(笑)

生きるか死ぬかという闘いの真っ最中に、こんなセリフを放つコニーの頭のおかしさに笑ってしまう方も多いでしょう。

では、なぜコニーは「エレンの家がー(イェーガー)」というセリフを発したのか詳しく解説します🌟

「エレンの家がー」が登場するまでのお話

「エレンの家がー」についてお話する前に、主人公「エレン」の家がどこにあるのか気になる方も多いはず!

エレンは、調査兵団に入る前に「シガンシナ区」という街で両親や幼馴染のミカサと一緒に住んでいました。

シガンシナ区は、三重の壁のもっとも外側の壁であるウォール・マリアの南側の突出した区域にあたります。

巨人は南側からやって来るので、巨人が襲来した際にはシガンシナ区が最前線ということになり、人類にとって最重要防衛区域と言えます。つまり人類の「おとり」ってやつですね。

エレンは、巨人に襲撃され両親を失ってからは、街を離れ調査兵団として活躍していました。

しかし、そんなエレンが住んでいた街「シガンシナ区」に悲劇が起こってしまうのです。それは、エレンの敵「超大型巨人」が街を襲い、シガンシナ区の家を次々と救いあげ火を付けてしまう場面を。

家が壊され、街が崩壊の危機に陥ってしまった光景を観て、コニーはこんなセリフを放つのです。

コニー「おい、家が降ってくるぞ。もしかしたら、あの中にエレンの…家がー(イェーガー)!アハハハハ!!」

ジャン「サシャ。コニーを少し殴れ」

これこそが、コニーの「エレンの家がー(イェーガー)」が生まれた瞬間。コニーは、少しでも場を和ませようとこんなセリフを放ったのでしょう。

ジャンがコニーを落ち着かせようと、冷静に突っ込んでいる場面にも笑ってしまいます😂

しかし、この名言には伏線があり、「エレンの家がー(イェーガー)」のセリフが披露されたのは、これだけではないんですよ!!一体どんなダジャレ名言なのでしょうか??

「エレン・イェーガーのせいで家が…。」という名言も面白すぎると話題に!

もう一つ紹介するダジャレ名言は「エレン・イェーガーせいで…家が…。」です。

こちらは「地鳴らし(壁の土台になってる無数の大型巨人に命令を出して突撃させる行為)」で負傷した老女のセリフになります。

またしても、「家が(イェーガー)」ネタ🤣

このセリフを聞いた視聴者は、コニーのダジャレ名言「エレンの家がー」のことを思い出し、「コニーの『家が』と絶対重ねてる」「コニーのあのダジャレは伏線だったのか」と再びSNS内で話題にもなったんですよ!!

「エレン・イェーガーのせいで家が…」は、アニメ『進撃の巨人』Final Season第82話の冒頭シーンに流れるので気になった方は是非チェックしてみてくださいね♡

「エレンの家がー」の英語翻訳が面白すぎると話題に!海外の反応は?

お茶の間を和やかにしたコニーの名言「エレンの家がー」の英語翻訳が「面白すぎる!」と話題になっているんですよ!

「エレンの家がー」の英語の意味や、海外の反応について詳しく調査しました🌟

「エレンの家がー」を英語で翻訳

「エレンの家がー」を英語に翻訳すると以下の様な英文になります。

TO HAVE YOUR OWN ROOF ABOVE YOUR HERD AGEIN?!

こちらの英語は、海外版『進撃の巨人』に載っている正式な英語文章になります。

日本語に直訳すると「また頭上に自分の家の屋根があるのはどんな気持ちだ。エレン」という文章になります。しかし、「頭の上に屋根がある」=「住む家がある」という英語の慣用表現になるので本来の意味と合っているのです!!

翻訳者さん、有能すぎます😲

「エレンの家がー」を観た海外の反応

アニメ『進撃の巨人』は海外でもすごく人気なこともあり、「エレンの家がー」を観た海外の方の反応は、「コニー好き」や「面白い!」と言ってくれる人達がたくさんいるんですよ✨

こちらは、とある海外の掲示板で「エレンの家がー」について詳しく書き込んだものになります!

  • ああ、アニメの台詞は本当に、彼らが目撃したものの恐ろしさとそれに対する無力感、そしてコニーがどれだけ敗北に接近しているのかを表しているよな。幸運にも彼の友達が引き戻してくれたが。
  • ahaha、コニーめっちゃ好きだ。素晴らしいジョークだな、アニメの翻訳もこれにすべきだよ
  • こういうブラックジョーク大好きだよ。特に、調査兵団のメンバーが経験してきたことを考えると、彼らにはピッタリって感じだ。

コニーのダジャレ名言「エレンの家がー」について詳しく述べられていてアニメ『進撃の巨人』は、海外でも人気ということが目に見えて分かりますね!

海外の知り合い方で『進撃の巨人』のファンがいたら「エレンの家がー」の話題で盛り上がっちゃいましょう!

「エレンの家がー」はアニメや漫画では何話に登場?コニーの声優も紹介

「エレンの家がー」が、アニメ『進撃の巨人』の何話にこのセリフを放ったのか気になりますよね🧐

コニーの声優さんと一緒に紹介していきます!

「エレンの家がー」はアニメ『進撃の巨人』では何話に登場?

コニーのダジャレ名言「エレンの家がー」は、アニメ『進撃の巨人』season3 part2の第16話(53話)「完全試合―パーフェクトゲーム―」に登場します。

dアニメストアより

アニメ『進撃の巨人』は、現在下記の配信サイトにて見れることができるので、気になる方は下記のボタンからチェックしてみてくだいさいね♡♡

ネットフリックス(Netflix)
dアニメストア

フールー(hulu)

アベマ(abema)

 

「エレンの家がー」は漫画『進撃の巨人』では何話に登場?

コニーのダジャレ名言「エレンの家がー」は、漫画『進撃の巨人』第20巻79話「完全試合―パーフェクトゲーム―」に登場します。

Amazon.comより

コニーの名言「エレンの家がー」のセリフを言ったの声優は誰?

コニーの思わず笑ってしまうダジャレ名言「エレンの家がー」を放った声優さんが誰なのか気になりますよね!

コニー役を担当した声優さんは、下野 紘(しもの ひろ)さんです!

下野さんは、2001年から活動されている声優さんでアニメファンなら誰もが知ってる人物でもあるんですよ♡最近では、声優業の他にアーティストとしてもご活躍していますよね🎤

下野さんはアニメ『進撃の巨人』のコニー役の他に、『鬼滅の刃』我妻 善逸役、『デュラララ!!×2』黒沼青葉役、『暁のヨナ』ゼノ(黄龍)役、といったアニメファンなら誰もが知ってるキャラクターを演じています!

「エレンの家がー(イェーガー)」は、下野さんだからこそが話題になったのかもしれませんね♪

「エレンの家がー」と一緒に抑えたいアニメ【進撃の巨人】の名言を紹介!

ここまでコニーのダジャレの名言「エレンの家がー(イェーガー)」についてたくさんお話してきましたが『進撃の巨人』には、たくさんの名言があるんですよ!!

『進撃の巨人』の名言①「ベルトルト!話をしよう(鼻塩塩)!」②「面構えが違う」について紹介します!

名言②:「ベルトルト、話をしよう(鼻塩塩)!

ベルベルト、話をしよう!」とは、『進撃の巨人』に登場するキャラクター「アルミン」が「ベルトルト」という人物に向けて放ったセリフ名言です。

この名言は、アニメ『進撃の巨人』season3 part2の第52話「光臨」に登場します。

「話をしよう」の部分をふりがなに直すと「はなしをしよ(お)う」になるのですが、それをゆっくり発音すると「はなしおしお」と変換され、「鼻塩塩」と空耳する人が続出しているんです!Tiktokでも話題になった用語でもあるんですよ!!

こちらの記事では「鼻塩塩」の意味やそのセリフが何話に登場しているのか詳しく書かれているので気になった方は是非チェックしてみてくだいさいね↓↓

鼻塩塩とは?意味や元ネタ、アルミンのセリフは何話なのか調査!

名言③:「面構えが違う」

「進撃の巨人」面構えが違うシーン

「進撃の巨人」面構えが違うシーン

面構えが違う」とは、エレン達が所属する調査兵団の教官が発した名言です。

この名言は、アニメ「進撃の巨人」第1シーズン3話「絶望の中で鈍く光る~人類の再起1~」に登場します。

この言葉は、エレンたちが訓練をする様子を遠くから見ていた調査兵団が発した言葉!あまりにもそのシーンが衝撃的だったため、ネットスラングとして使われるほどの大人気ぶりを誇っています。

こちらの記事では「面構えが違う」の元ネタやパロディネタについて詳しく書かれているので、気になった方は是非チェックしてみてくだいさいね↓↓

「面構えが違う」の意味や元ネタとは?社畜パロディやコラ画像も紹介

アニメ『進撃の巨人』のLINEスタンプが発売中!エレンやコニーも登場!

コニーファン必見🌟アニメ『進撃の巨人』のLINEスタンプが発売中です!

LINESTOREより

こちらは講談社の「進撃の巨人 使いやすいいい子のスタンプ」になります。コニーやエレン・イェーガーだけでなく他のキャラも盛りだくさんに収録されています!!どのスタンプもとても使いやすいので友達や家族に送りましょう!

気になった方は是非チェックしてみてくださいね♡♡

「エレンの家がー」のまとめ

この記事を通して、アニメ『進撃の巨人』やコニーの魅力、そして「エレンの家がー」の意味や元ネタが皆さんに伝わっていると嬉しいです!

tretoyのトレちゃん

また、私たちトレトイマガジンでは他にも見ていて癒されるかわいいキャラクターをたくさん紹介しています。

↓こちらの記事などもチェックしてみてください↓

可愛いペンギンフィギュアMECHAPUPU(メカププ)とは?エイリアンシリーズ特集

最後に、私たちトレトイの情報は

InstagramTwitterまたはオンラインショップ

にて発信中です、是非チェックしてください♡